Tai-Gi|厝內語詞彙表——Build

摸沙上的幼稚園的「厝內語詞彙表」更新囉!本週的英文詞彙是Build,來看看家長們怎麼把Build翻譯成各自的家中語文吧!本週填表的有韓文、台文、中文、波斯文、西班牙文、苗文、尼泊爾文、葡萄牙文、日文、俄羅斯文、德文、法文和孟加拉文。
在這麼多語文當中,台語羅馬字真的不孤單,反倒是英語羅馬字(俗稱的英文)特別奇怪,A可以表示ㄟ音、E可以表示ㄧ音、I可以表示ㄞ音…都是世界少有的。另外,台文用p表示ㄅ而非ㄆ、t表示ㄉ而非ㄊ、k表示ㄍ而非ㄎ,在這張表裡也有好幾個同伴。
這週摸沙爸用圖形表示聲調,果然引起討論。有其他家長問:「這是什麼意思?」
摸沙爸就說:「若要表示build就必須說khí(高降調),若說成khî(低升調)就變成完全不同的意思了。」
「什麼意思?」
「像是Scar的意思。」
(原對話是英語)
註:雖然在美國,但摸沙班上十四個同學中,只有四個家中講英語。填這張表的是摸沙的班加上另一班的家長。

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *